Resumen del proyecto «Cuentos TALIS de la República Dominicana: recopilación y difusión para el fomento de competencias lingüísticas, literarias, interculturales y solidarias»

 

Cartel-resumen-Cuentos-Republica_Dominicana-peque

https://www.uv.es/uvcooperation/en/videos/cuentos-talis-de-la-republica-dominicana-recopilacion-y-difusion-1286081616665/Recurs.html?id=1286345143438

 

 

 

El proyecto «Cuentos TALIS de la República Dominicana: recopilación y difusión para el fomento de competencias lingüísticas, literarias, interculturales y solidarias» se centra en la recopilación y utilización de cuentos del mundo como recurso didáctico para el fomento de competencias literarias, lingüísticas, interculturales y solidarias. Este proyecto se enmarca en una de las iniciativas principales del Grupo de investigación Proyecto TALIS, de la Universitat de València (España), con apoyo del Vicerrector de Internacionalización y Cooperación de la Universitat de València (VI Convocatoria de Proyectos de Cooperación al Desarrollo de la Universitat de València). Dicho proyecto, denominado 1. Implementar diferentes acciones para la Educación para el Desarrollo y la Ciudadanía global a través del arte y la cultura (educación literaria), utilizando las lenguas y el enfoque de multilingüismo como herramientas esenciales para desarrollar las competencias interculturales y solidarias.

            El proyecto «Cuentos TALIS de la República Dominicana: recopilación y difusión para el fomento de competencias lingüísticas, literarias, interculturales y solidarias», llevado a cabo entre febrero de 2022 y marzo de 2023, pretende contribuir a fomentar los Objetivo de Desarrollo Sostenible (ODS, UNESCO, 2015, 2017) recogidos en la Agenda 2030 para el desarrollo sostenible. Entre dichos ODS se incluyen 169 iniciativas en forma de 17 objetivos que tienen que ver con la erradicación de la pobreza, el cuidado del planeta, la eliminación de las desigualdades y la cooperación y compromiso entre todos los países de la ONU para alcanzar dichos objetivos. «Cuentos TALIS de la República Dominicana» pretende contribuir a alcanzar los ODS en general, y el ODS número 4 en particular, relacionado con el derecho de todos los seres humanos a tener acceso a una educación de calidad. Del mismo modo, al perseguir la consecución de dicho objetivo entre niños y niñas, y adolescentes, se tiene en cuenta también la importancia de atender la demanda del texto de la “Convención sobre los derechos del niño” de las Naciones Unidas de que los niños y niñas tengan acceso a materiales informativos y formativos de calidad en sus lenguas propias, así como en sus variantes dialectales correspondientes. Ello se logra mediante las siguientes acciones, realizadas a través de la cooperación entre el Grupo de Investigación TALIS de la Universitat de València (UV), la Asociación Proyecto TALIS, el Ministerio de Educación de la República Dominicana (MINERD) y la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD):

1) La redacción de cuentos de la República Dominicana en los talleres de escritura e ilustración creativas llevados a cabo sobre el terreno. Estos talleres se realizaron en el año 2022 con la colaboración de nuestros socios académicos locales: el profesorado, personal académico e investigador y docentes en formación de la Escuela de Letras de la Universidad Autónoma de Santo Domingo.

2) La publicación del presente libro bilingüe, «TALIS Mucho más que un paraíso caribeño… Cuentos de la República Dominicana», que recoge los cuentos de la República Dominicana resultantes de los talleres de escritura e ilustración creativas llevados a cabo sobre el terreno. Este volumen presenta como característica distintiva el hecho de que permite la lectura en paralelo, favoreciendo, de este modo, el aprendizaje de idiomas. Además, cuentan con ilustraciones realizadas por los propios autores y autoras y también por artistas locales. Puesto que la lengua original de los cuentos es el español en su variante dominicana, en la publicación se ofrecen los cuentos en su versión original.

3) La producción y difusión de audiocuentos multilingües, que serán locutados en un diferentes idiomas y con diferentes acentos por parte de: a) los propios autores y autoras de los cuentos; b) voluntarios y voluntarias de todo el mundo. Todos los audiocuentos resultantes estarán disponibles como recurso educativo multilingüe de manera gratuita en la anteriormente mencionada web de materiales didácticos del proyecto TALIS, cuya actualización se produjo en el marco del proyecto. 

4) La difusión del presente volumen, «TALIS Mucho más que un paraíso caribeño… Cuentos de la República Dominicana» y de los audiocuentos y materiales didácticos generados a partir del mismo, incluyendo la documentación fotográfica y audiovisual de los talleres de escritura e ilustración creativas llevados a cabo sobre el terreno, así como del resto de actividades del proyecto. La difusión se realizó en eventos de lanzamiento editorial, tanto en el país destinatario (República Dominicana) como en España, así como en otros eventos relevantes de índole social y académica.

5) La provisión de los cuentos, audiocuentos y materiales educativos generados a partir de los talleres y del proyecto a 10 centros educativos de la República Dominicana, que representan un tercio del número total de provincias dominicanas (31 provincias).

6) La organización de actividades de animación a la lectura y de aprendizaje sobre elementos culturales y ODS presentes en los cuentos en los 10 centros educativos dominicanos participantes en el proyecto, con apoyo de los diferentes recursos educativos generados a partir del mismo. Los/las dinamizadores/as y facilitadores/as de dichas actividades fueron 10 estudiantes de la Escuela de Letras de la Facultad de Humanidades de la Universidad Autónoma de Santo Domingo, quienes llevaron a cabo dichas actividades en el marco de su Prácticum o período de capacitación para el ejercicio docente. 

Participantes:

Sevilla Pavón, Ana (coordinadora del proyecto)

ProfesoraTitular

Filología Inglesa y Alemana Facultad de Filología, Traducción y

Saneleuterio Temporal, Elia

Profesora Contratada Doctora

Didáctica de la Lengua y la Literatura Facultad de Magisterio

Domene, Rocío

Profesora Ayudante Doctora

Didáctica de la Lengua y la Literatura Facultad de Magisterio

Godes Medrano, Llanos

Representante de la Asociación Proyecto TALIS

Asociación Proyecto TALIS

Mínguez, Olga

Documentalista de la Asociación Proyecto TALIS

Asociación Proyecto TALIS

 

 

(English version below)

 

Chamada de artigos para número temático ENSINO DE LÍNGUAS NA CULTURA DIGITAL na Revista Docência e Cibercultura (ReDoC)

 

Submissões até 31/07/2020 no link:

https://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/re-doc/about/submissions?fbclid=IwAR25oTuo1wf4f3D_td9F7QkxoNrsK20z7zpb5lvx93KmzkdaLHa2rIJum8A#authorGuidelines

 

Organizadoras:

Profa. Dra. Tania Lucía Maddalena, Universidad Internacional de La Rioja (UNIR/Espanha)

 

Profa. Dra. Ana Sevilla-Pavón, Universitat de València (UV/Espanha)

 

Profa. Dra. Janaina Cardoso, Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ/Brasil)

 

Cada tecnologia que foi aparecendo na história trouxe novas possibilidades para o ensino-aprendizagem das línguas estrangeiras, desde os primeiros programas de rádio da metade do século XX, passando pelo cinema, televisão, computador até as experiências mais recentes mediadas pelo digital em rede como os games, narrativas transmídia e realidade aumentada.

 

Partindo da ideia de que o aprendizado de uma língua é também um processo de enculturação, reconhecemos que na cultura digital as línguas se expandem com novas possibilidades de comunicação, interação e interatividade permitindo conectar pessoas ao redor do mundo, potencializando a interculturalidade. A Educação e a Linguística Aplicada encaram hoje um cenário de grandes desafios e possibilidades no que compete às línguas na cultura digital.

 

Neste dossiê pretendemos abrir um espaço de diálogo e reflexão sobre as práticas pedagógicas na aquisição das línguas no contexto de ensino formal (fundamental, médio e universitário), e ao mesmo tempo, pensar as possibilidades que os novos fenômenos da cultura digital abrem para nossa área, aprendendo e praticando línguas para além da educação formal.

 

A ReDoC aceita artigos, relatos de experiência, pontos de vista, resenhas, ensaios, entrevistas, conversas, bibliografias comentadas, produções artísticas e culturais, vídeo-pesquisa e resumos de dissertações e de teses. No número temático “Ensino de línguas na cultura digital” serão abordados os seguintes temas:


• Práticas pedagógicas de ensino-aprendizagem de línguas inspiradas nas
práticas da cibercultura: redes sociais, blogs, wikis, aplicativos, memes, games, realidade aumentada, etc.


• A interculturalidade mediada pelas tecnologias digitais em rede.


• EaD, educação online, MOOCs e o ensino-aprendizagem de línguas.


• Experiências pedagógicas com Narrativas Digitais, Literatura expandida,
Narrativas transmídia e FanFiction no ensino-aprendizagem de línguas.


• Recursos Educacionais Abertos, dicionários, tradutores online e seus usos no ensino de línguas.


• A Formação de professores de línguas em tempos de cibercultura.

 

English version:


Call for papers for the special issue LANGUAGES TEACHING IN CYBERCULTURE from Revista Docência e Cibercultura (REDOC)

 

Submissions in ENGLISH, PORTUGUESE OR SPANISH until 07/31/20:

 

https://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/re-doc/about/submissions?fbclid=IwAR25oTuo1wf4f3D_td9F7QkxoNrsK20z7zpb5lvx93KmzkdaLHa2rIJum8A#authorGuidelines



Organizers:
Tania Lucía Maddalena, PhD, Universidad Internacional de La Rioja (UNIR / Spain)


Ana Sevilla-Pavón, PhD, Universitat de València (UV / Spain)


Janaina Cardoso, PhD, State University of Rio de Janeiro (UERJ / Brazil)


Throughout history, every new technology which emerged brought about new possibilities for foreign languages teaching and learning, from the first mid-20th century radio programmes, to cinema, television, computers and the most recent experiences mediated by digital networks such as games, transmedia narratives and augmented reality. Our departing point is the idea that learning a language is also a process of enculturation. Therefore, we recognize that in digital culture languages expand with new possibilities of communication, interaction and interactivity, connecting people around the world while enhancing interculturality.


Nowadays, Education and Applied Linguistics face a scenario of great challenges as well as possibilities in terms of languages teaching-learning in the digital culture. In this special issue, we intend to open a space for dialogue and reflection on pedagogical practices for languages acquisition in the context of formal education (elementary, secondary and higher education). Meanwhile, we would like to reflect on the possibilities that new phenomena resulting from the digital culture have brought and their impact on the way languages are both learned and practiced beyond formal education.


ReDoC accepts articles, experience reports, opinion essays, reviews, interviews, conversations, annotated bibliographies, artistic and cultural productions, video research and abstracts from dissertations and theses. In the “Teaching languages in the digital culture” special issue, the following topics will be addressed:


• Pedagogical teaching-learning practices inspired by cyberculture practices: social networks, blogs, wikis, apps, memes, games, augmented reality, etc.


• Interculturality mediated by digital network technologies.


• Distance education, online education, MOOCs and foreign languages teaching and learning.


• Pedagogical experiences with digital storytelling, expanded literature, transmedia storytelling and fanfiction in languages teaching and learning.


• Open Educational Resources, online dictionaries and translators, and their uses in foreign languages teaching and learning.


• Language teacher training in times of cyberculture.

The programme can be found at Detailed Programme iTECLA & ALAO 19

 

Keynote Speakers and workshop facilitators (in alphabetical order):

Dr Anke Berns, Universidad de Cádiz (Spain)

Dr. David Bish, Education First, Zurich (Switzerland)

Dr Kristi Jauregi, Utrecht University (Netherlands)

Dr. Kurt Kohn, University of Tuebingen (Germany)

Dr. Robert O’Dowd, Universidad de León (Spain)

Dr. Marina Orsini-Jones, Coventry University (United Kingdom)

Dr. Shannon Sauro, University of Maryland, Baltimore County (United States)

Dr. Margarita Vinagre, Universidad Autónoma de Madrid (Spain)

 

Topics

Topics of interest include, but are not limited to, the following:

  • Telecollaboration or virtual Exchange, CMC and global projects or initiatives
  • Intercultural communication and transcultural dialogue
  • Gamification
  • Education for sustainable development
  • Citizenship learning for inclusion, sociocultural diversity and gender
  • Critical consciousness and critical pedagogy
  • Foreign Languages and Languages for Specific Purposes
  • Teacher education and professional development
  • Open education
  • Task design
  • Digital literacies
  • Digital games-based and problem-based learning
  • Mobile-assisted learning
  • Blended learning models
  • MOOC design and practice
  • Open educational resources and practices
  • Creative and innovative pedagogy
  • Student engagement
  • Social media and democratic education in the foreign language classroom